На главную · Гостевая книга · Форум сайта · Рассылка · Наш e-mail · Сделать стартовой · Добавить в избранное   

Главная » Детская литература » Приключения Пиноккио


Приключения Пиноккио         
Коллоди К ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПИНОККИ

OCR Палек, 1998 г

Сказка Карло Коллоди (1826-1890) "Приключения Пиноккио" переведена н 87 языков. В России она впервые была опубликована в 1906 году изда тельством М. О. Вольфа, причем было указано, что перевод сделан с 480-г итальянского издания Это одна из самых смешных и самых трогательных книг мировой литерату ры. Деревянного длинноносого Пиноккио, несносного, доброго, буйного чувствительного, остроумного, глупого как пробка, упрямого как осел плаксивого и смешливого, эгоистичного и великодушного, знают во все странах В маленьком итальянском городке Коллоди, в честь которого детский пи сатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние памятник литературному герою, деревянному мальчишке по имени Пиноккио На памятнике высечена надпись Бессмертному Пиноккио - благодарные читател в возрасте от четырех до семидесяти лет И еще одна подробность: "Пиноккио" на тосканском диалекте означае "кедровый орешек". Крепким оказался этот орешек. Не подвластен он време ни

1. КАК МАСТЕРУ ВИШНЕ ПОПАЛСЯ КУСОК ДЕРЕВА, КОТОРЫЙ ПЛАКАЛ И СМЕЯЛСЯ КАК РЕБЕНО

Жил-был.. "Король!" - немедленно воскликнут мои маленькие читатели Нет, дети, вы не угадали. Жил-был кусок дерева То было не какое-нибудь благородное дерево, а самое обыкновенное по лено, из тех, которыми в зимнюю пору топят печи и камины, чтобы обогрет комнату Не знаю уж, какими путями, но в один прекрасный день этот кусок дере ва оказался в мастерской старого столяра. Старика звали мастер Антонио но весь свет именовал его "мастер Вишня", так как кончик его носа бы подобен спелой вишне - вечно блестящий и сизокрасный Мастер Вишня страшно обрадовался, обнаружив полено, и, весело потира руки, пробормотал
- Этот кусок дерева попался мне довольно кстати. Смастерю-ка я из не го ножку для стола Сказано - сделано. Не мешкая, он взял острый топор, чтобы очистит кору и придать дереву форму ножки. Но не успел он занести топор, как ру ка его так и повисла в воздухе - из полена послышался тонкий, умоляющи голосок
- Не бейте меня Можете себе представить, какое сделалось лицо у доброго старого мас тера Вишни Изумленный в высшей степени, он начал водить глазами по мастерской чтобы узнать, откуда взялся этот голосок. Но в комнате никого не было Он заглянул под верстак - никого. Посмотрел в шкаф, который обычно дер жал запертым, - никого. Сунул голову в корзину с опилками и стружками никого. Наконец открыл ставню и поглядел на улицу - тоже никого. Може быть..
- Я все понял, - захихикал он и почесал под париком. - Голосок мн просто померещился. Значит, снова за работу И он опять взялся за топор и нанес превосходнейший удар по деревяшке
- Ой, ты мне сделал больно! - завопил знакомый голосок Для мастера Вишни это было уже слишком. Глаза у него от страха полез ли на лоб, рот раскрылся, язык свесился до подбородка, так что стари стал похож на одну из тех удивительных статуй, какими в старину украшал фонтаны Снова обретя дар речи, он начал рассуждать вслух, хотя еще заикалс от страха - Кто же все-таки крикнул "ой"? Здесь ведь нет ни одной живой души Может ли быть, чтобы кусок дерева плакал и вопил, как ребенок? Нет, ни когда не поверю! Это же самое обыкновенное полено, как две капли вод похожее на все другие поленья. Если бросить его в огонь, можно прекрасн сварить на нем добрый горшок бобов. А если... кто-нибудь влез в полено а? Что ж, тем хуже для него. Сейчас я ему покажу С этими словами он схватил несчастное полено обеими руками и нача безжалостно бить его об стену мастерской Затем он прислушался - не раздастся ли снова стон или вопль. Он жда две минуты - ни звука; он ждал пять минут - ни звука; десять минут - н звука - Я понял, - сказал он наконец, сконфуженно ухмыльнулся и взъероши свой парик. Голосок, крикнувший "ой", мне действительно только помере щился. Значит, снова за работу А так как его испуг еще не совсем прошел, он, дабы не потерять бод рости духа, начал негромко напевать, как делал это обычно Отложив топор в сторону, он взял рубанок, чтобы гладко обстругать по лено. Но только он начал водить рубанком взад-вперед по дереву, как сно ва услышал тот же голосок, который, захлебываясь от смеха, выговорил - Ах, перестань, пожалуйста! Ты щекочешь меня по всему телу На этот раз мастер Вишня свалился как громом пораженный. Когда о позже пришел в себя, то увидел, что все еще валяется на полу Лицо у него было перекошено, а сизо-красный кончик носа теперь о страха стал темносиним

2. МАСТЕР ВИШНЯ ДАРИТ КУСОК ДЕРЕВА СВОЕМУ ДРУГУ ДЖЕППЕТТО, КОТОРЫ ХОЧЕТ ВЫРЕЗАТЬ ИЗ НЕГО ЧУДЕСНЕЙШЕГО ДЕРЕВЯННОГО ЧЕЛОВЕЧКА, СПОСОБНОГ ПЛЯСАТЬ И ФЕХТОВАТЬ, А ТАКЖЕ КУВЫРКАТЬСЯ В ВОЗДУХ

В это мгновение раздался стук в дверь - Войдите, - с трудом выговорил столяр, но встать на ноги не смог В мастерскую вошел старый, но еще бодрый человек, по имени Джеппетто Дети из соседних домов, желая подразнить его, придумали ему прозвище Ку курузная лепешка - его желтый парик выглядел точнехонько, как кукурузна лепешка Джеппетто был очень вспыльчивый старичок. Горе тому, кто назовет ег Кукурузной лепешкой! Он сразу приходил в такое бешенство, что никака сила не могла его укротить - Добрый день, мастер Антонио, - сказал Джеппетто. - Что вы поделыва ете на полу - Преподаю муравьям таблицу умножения
- В добрый час - Что привело вас ко мне, дядюшка Джеппетто - Ноги!.. Знайте, мастер Антонио: я пришел сюда, чтобы просить вас о одном одолжении - С превеликим удовольствием, - ответил столяр и приподнялся с пола - Сегодня утром мне пришла в голову одна идея - Слушаю вас - Я подумал, что неплохо было бы вырезать этакого отменного деревян ного человечка. Но это должен быть удивительный деревянный человечек способный плясать, фехтовать и кувыркаться в воздухе. С этим деревянны человечком я пошел бы по белу свету и зарабатывал бы себе на кусок хлеб и стаканчик винца. Что вы на это скажете - Браво, Кукурузная лепешка! - воскликнул тот самый голосок, которы доносился невесть откуда Когда дядюшка Джеппетто услыхал, что его обозвали Кукурузной лепеш кой, он от гнева побагровел, как перец, и яростно закричал на столяра - Как вы смеете меня оскорблять
- Кто вас оскорбляет - Вы сказали мне "Кукурузная лепешка" - Это не я сказал
- Так кто же, я сам? Я заявляю, что это сказали вы - Нет - Да
- Нет - Да Они горячились все больше, затем от слов перешли к делу, схватились стали кусаться и царапаться Когда бой окончился, желтый парик Джеппетто был в руках мастера Анто нио, а седой парик столяра - в зубах у Джеппетто - Отдай мне мой парик! - закричал мастер Антонио - А ты отдай мне мой, и мы заключим мир После того как старички обменялись париками, они пожали друг друг руки и поклялись быть добрыми друзьями на всю жизнь - Итак, дядюшка Джеппетто, - сказал столяр в знак примирения, - каку услугу я могу вам оказать - Не дадите ли вы мне дерева, чтобы я мог сделать деревянного чело вечка Мастер Антонио поспешно и не без удовольствия бросился к верстаку достал тот самый кусок дерева, который нагнал на него такого страху. Но когда он передавал полено своему, другу, оно сильно рванулось, выс кользнуло у него из рук и свалилось прямо на тощие ноги бедного Джеппет то - Ох! Как вежливо вы преподносите людям свои подарки, мастер Антонио Вы меня, кажется, сделали калекой на всю жизнь - Клянусь вам, это не я - Значит, я
- Виновато это дерево - Это я и сам знаю, но ведь вы уронили мне его на ноги - Я не ронял
- Обманщик - Джеппетто, не оскорбляйте меня, иначе я назову вас Кукурузной ле пешкой - Осел
- Кукурузная лепешка - Корова - Кукурузная лепешка
- Глупая обезьяна - Кукурузная лепешка Когда Джеппетто в третий раз услышал, что его обозвали Кукурузной ле пешкой, он потерял последние крохи разума, бросился на столяра, и об начали снова тузить друг друга После потасовки нос мастера Антонио имел на две царапины больше, куртка его друга - на две пуговицы меньше Когда они таким образом свели свои счеты, оба опять пожали друг друг руки и поклялись быть добрыми друзьями на всю жизнь Затем Джеппетто взял шальное полено под мышку и, прихрамывая, отпра вился домой

3. ДЖЕППЕТТО, ВЕРНУВШИСЬ ДОМОЙ, СРАЗУ ЖЕ НАЧИНАЕТ ВЫРЕЗАТЬ ДЕРЕВЯННО ГО ЧЕЛОВЕЧКА И ДАЕТ ЕМУ ИМЯ "ПИНОККИО". ПЕРВЫЕ ШАГИ ДЕРЕВЯННОГО ЧЕЛОВЕЧ К

Все жилище Джеппетто состояло из маленькой подвальной каморки; е единственное окно выходило под лестницу. Обстановка не могла быть скром нее: шатающийся стул, прохудившаяся кровать и старый колченогий стол. стены виднелся крохотный камин, в котором горел огонь. Но огонь был на рисованный, висевший над ним котелок - тоже нарисованный; он весело ки пел и выпускал целое облако пара, и все было в точности как настоящее Как только Джеппетто пришел домой, он без промедления взял сво инструмент и начал вырезать деревянного человечка "Какое имя я дам ему? - задумался Джеппетто. - Назову-ка его Пинок кио. Это имя принесет ему счастье. Когда-то я знал целую семью Пинокки отца звали Пиноккио, мать - Пиноккия, детей - Пинокки, и все чувствовал себя отлично. Самый богатый из них кормился подаянием" Найдя имя для своего деревянного человечка, он стал прилежно рабо тать. Сначала он сделал ему волосы, потом лоб и наконец глаза Когда глаза были готовы, он заметил - представьте себе его удивление - что они моргают и в упор глядят на него. Уловив пристальный взгляд де ревянных глаз, Джеппетто почувствовал себя не в своей тарелке и сказал досадой - Глупые деревянные глаза, чего вы на меня вытаращились Но никто ему не ответил Покончив с глазами, он сделал нос. Как только нос был готов, он нача расти и рос и рос, пока за несколько минут не стал таким носищем, чт просто конца-краю ему не было Бедный Джеппетто старался укоротить его, но, чем больше он его обре зал, отрезал и вырезал, тем длиннее становился нахальный нос Оставив нос в покое, он принялся за рот Рот был еще не вполне готов, а уже начал смеяться и корчить насмешли вые рожи - Перестань смеяться! - сказал Джеппетто раздраженно Но с таким же успехом он мог обратиться к стене - Я еще раз тебе говорю, перестань смеяться! - вскричал Джеппетт сердито Рот сразу же перестал смеяться, зато высунул длиннющий язык Джеппетто, не желая портить себе настроение, перестал обращать внима ние на все эти странности и продолжал работать. Вслед за ртом он сдела подбородок, затем шею, плечи, туловище и руки Как только руки были закончены, Джеппетто сразу же почувствовал, чт кто-то стянул у него с головы парик. Он взглянул вверх - и что же уви дел? Деревянный Человечек держал его желтый парик в руках - Пиноккио! Ты немедленно вернешь мне мой парик, или.. Вместо того чтобы вернуть парик старику, Пиноккио напялил его себе н голову, причем чуть не задохнулся под ним Бесстыдное и наглое поведение Пиноккио навеяло на Джеппетто таку грусть, какой он не испытывал за всю свою жизнь, и он сказал - Ты, безобразник, ты еще не совсем готов, а уже проявляешь неуваже ние к своему отцу. Худо, дитя мое, очень худо И он вытер слезу Теперь следовало вырезать еще ноги. И лишь только Джеппетто сдела их, как тотчас же получил пинок по носу "Я сам во всем виноват, - вздохнул он про себя. - Надо было раньш все предвидеть, теперь уже слишком поздно" Затем он взял Деревянного Человечка под мышки и поставил на землю чтобы Пиноккио научился ходить Но у Пиноккио были еще совсем негнущиеся, неуклюжие ноги, и он ел двигался. Тогда Джеппетто взял его за руку и стал учить, как надо перес тупать ногами Ноги постепенно расходились. Пиноккио начал двигаться свободнее и че рез несколько минут уже самостоятельно ходил по комнате. В конце концо он переступил порог, выскочил на середину улицы - и поминай как звали Бедный Джеппетто побежал следом, но не мог его догнать: этот плут Пи ноккио делал прыжки не хуже зайца и так стучал при этом своими деревян ными ногами по торцовой мостовой, как двадцать пар крестьянских деревян ных башмаков - Держи его! Держи! - кричал Джеппетто Однако прохожие при виде Деревянного Человечка, бегущего, как гонча собака, замирали, глазели на него и хохотали, так хохотали, что невоз можно описать К счастью, появился полицейский. Он подумал, что не иначе как жеребе нок убежал от своего хозяина. И он встал, мужественный и коренастый посреди улицы, твердо решившись схватить лошадку и не допустить до беды Пиноккио уже издали заметил, что полицейский преградил ему путь, хотел проскользнуть у него между ног. Но его постигла плачевная неудача Полицейский ловким движением ухватил Пиноккио за нос (а это был, ка известно, необыкновенно длинный нос, будто для того только и созданный чтобы полицейские за него хватались) и передал его в руки Джеппетто Старику не терпелось тут же на месте надрать Пиноккио уши в наказание з бегство. Но представьте себе его изумление - он не мог обнаружить ни од ного уха! Как вы думаете, почему? Да потому, что, увлекшись работой, о позабыл сделать Деревянному Человечку уши Пришлось взять Пиноккио за шиворот и таким порядком повести его об ратно домой. При этом Джеппетто твердил, угрожающе покачивая головой - Сейчас мы пойдем домой. А когда мы будем дома, я с тобой рассчита юсь, будь уверен Услышав эту угрозу, Пиноккио лег на землю - и ни с места. Подошли лю бопытные и бездельники, и вскоре собралась целая толпа Все говорили разное - Бедный Деревянный Человечек, - сочувствовали одни. - Он совершенн прав, что не хочет идти домой. Этот злодей Джеппетто задаст ему перцу Другие, полные злобы, твердили - Этот Джеппетто, хоть и выглядит порядочным человеком, на самом дел груб и безжалостен к детям. Если мы отдадим ему бедного Деревянного Че ловечка, он его на куски изломает И они болтали и подзуживали друг друга до тех пор, пока полицейски не освободил Пиноккио, а вместо него арестовал бедного Джеппетто. От не ожиданности старик не сумел найти ни слова себе в оправдание, тольк заплакал и по дороге в тюрьму всхлипывал, приговаривая - Неблагодарный мальчишка! А я-то старался сделать из тебя приличног Деревянного Человечка! Но так мне и надо. Следовало раньше все предви деть То, что случилось потом, - совершенно невероятная история, которую изложу вам в последующих главах

4. ИСТОРИЯ ПИНОККИО И ГОВОРЯЩЕГО СВЕРЧКА, ИЗ КОТОРОЙ ВИДНО, ЧТО ЗЛЫ ДЕТИ НЕ ЛЮБЯТ, КОГДА ИМ ДЕЛАЕТ ЗАМЕЧАНИЕ КТО-НИБУДЬ, ЗНАЮЩИЙ БОЛЬШЕ, ЧЕ ОНИ САМ
Итак, дети, скажу вам, что, в то время как Джеппетто был безвинн заключен в тюрьму, наглый мальчишка Пиноккио, избежав когтей полицейско го, пустился прямиком через поле домой. Он прыгал через холмы, густо терновник и канавы с водой, словно затравленный загонщиками дикий козе или заяц. Дома он распахнул незапертую дверь, вошел, задвинул за собо щеколду и плюхнулся на пол с глубоким вздохом облегчения Но он недолго наслаждался спокойствием - вдруг ему послышалось, что комнате кто-то пропищал - Кри-кри-кри.. - Кто меня зовет? - в ужасе спросил Пиноккио - Это я Пиноккио обернулся и увидел большого Сверчка, который медленно пол вверх по стене - Скажи мне. Сверчок, кто ты такой - Я Говорящий Сверчок и живу уже больше ста лет в этой комнате - Теперь это моя комната, - сказал Деревянный Человечек. - Будь любе зен, отправляйся вон отсюда, желательно без оглядки - Я не уйду, - возразил Сверчок, - прежде чем не скажу тебе велику правду - Говори великую правду, только поскорее - Горе детям, которые восстают против своих родителей и покидают п неразумию своему отчий дом! Плохо им будет на свете, и они рано ил поздно горько пожалеют об этом - Верещи, верещи. Сверчок, если тебе это интересно! Я, во всяком слу чае, знаю, что уже завтра на рассвете меня тут не будет. Если я оста нусь, мне придется жить так же скучно, как всем другим детям: меня пош лют в школу, заставят учиться, хочу я этого или не хочу. А между нам говоря, у меня нет ни малейшего желания учиться. Гораздо приятнее бегат за мотыльками, лазать на деревья и воровать из гнезд птенцов
- Бедный глупыш! Разве ты не понимаешь, что таким образом ты превра тишься в настоящего осла и никто тебя ни в грош не будет ставить - Заткни глотку, старый зловещий Сверчок! - не на шутку рассердилс Пиноккио Но Сверчок, преисполненный терпения и мудрости, не обиделся и продол жал - А если тебе не по нраву ходить в школу, то почему бы тебе не нау читься какому-нибудь ремеслу и честно зарабатывать свой хлеб - Сказать тебе, почему? - ответил Пиноккио, понемногу теряя терпение - Потому что из всех ремесел на свете только одно мне действительно п душе - И что же это за ремесло
- Есть, пить, спать, наслаждаться и с утра до вечера бродяжничать - Заметь себе, - сказал Говорящий Сверчок со свойственным ему спо койствием, - что все, занимающиеся этим ремеслом, всегда кончают жизнь больнице или в тюрьме - Полегче, старый зловещий Сверчок... Если я рассержусь, тебе худ будет
- Бедный Пиноккио, мне тебя вправду очень жаль - Почему тебе меня жаль - Потому что ты Деревянный Человечек и, хуже того, у тебя деревянна голова При последних словах Пиноккио вскочил, разъяренный, схватил с лавк деревянный молоток и швырнул его в Говорящего Сверчка Возможно, он не думал, что попадет в цель, но, к несчастью, попа Сверчку прямо в голову, и бедный Сверчок, успев только произнести напос ледок "кри-кри-кри", остался висеть на стене как мертвый

5. ПИНОККИО ЧУВСТВУЕТ ГОЛОД И, НАЙДЯ ЯЙЦО, ХОЧЕТ ИЗЖАРИТЬ СЕБЕ ЯИЧНИ ЦУ. НО В САМОЕ ПРЕКРАСНОЕ МГНОВЕНИЕ ЯИЧНИЦА УЛЕТАЕТ В ОКН

Между тем наступила ночь, и Пиноккио, вспомнив, что ничего не ел ощутил в желудке некое шебуршение, весьма похожее на аппетит Но у детей аппетит растет со страшной быстротой, и вот за нескольк минут он превратился в голод, а голод в одно мгновение превратился волчий голод, такой сильный, что его, право же, можно было пощупать ру ками Бедный Пиноккио стремительно бросился к камину, где кипел горшок, хотел снять крышку, чтобы увидеть, что там варится. Но горшок был нари сован на стене. Представьте себе, каково это показалось Пиноккио! Его без того длинный нос вытянулся по крайней мере еще на четыре пальца Он обежал всю комнату, обыскал все ящики и углы в надежде найти хле ба, хотя бы кусочек черствого хлеба, хотя бы хлебную корочку или обгло данную собачью кость, кусочек заплесневелой кукурузной лепешки, рыбь кость, вишневую косточку - короче говоря, хоть что-нибудь, что можно за пихнуть себе в рот. Но не нашел ничего, ну просто ничегошеньки А голод все рос, и рос, и рос, и Пиноккио не мог ничем облегчить сво страдания, кроме как зевотой. И он начал зевать так отчаянно, что ег рот раздирало до ушей Наконец он совсем потерял мужество и, плача, сказал
- Говорящий Сверчок был прав. Некрасиво с моей стороны огорчать отц и убегать из дому... Если бы мой отец был дома, я не зевал бы тут д смерти. Ах, какая ужасная болезньголод Вдруг он заметил в куче мусора что-то такое кругленькое и беленькое похожее на куриное яйцо. В мгновение ока он очутился там и схватил это предмет. Действительно, то было яйцо Радость Деревянного Человечка невозможно описать. Пиноккио казалось что он грезит. Он вертел и крутил яйцо в руках, гладил, целовал его приговаривал
- А как мне тебя приготовить? Я испеку тебя... Нет, лучше свар всмятку... А не лучше ли изжарить тебя на сковородке? Или, может быть все-таки сварить наскоро, чтобы можно было выпить? Нет, быстрее всего разбить в тарелку или сковородку. Я весь горю, так мне хочется скоре сожрать тебя Он поставил сковородку на жаровню с горящими углями, вместо масла на лил немножко воды, а когда вода превратилась в пар, - трах! - разби скорлупу и опрокинул яйцо на сковородку Но вместо белка и желтка из яйца выскочил живехонький и весьма учти вый цыпленок. Он сделал изящный поклон и сказал
- Тысячу благодарностей, синьор Пиноккио! Вы избавили меня от труд разбивать скорлупу. До свидания, пламенный привет Сказав это, он расправил крылышки, вылетел через открытое окно и ис чез Бедный Деревянный Человечек так и окаменел на месте с разинутым рто и вытаращенными глазами, держа яичную скорлупу в руке. Когда прошел пер вый испуг, он начал хныкать и плакать, топать в отчаянии ногами и гово рить сквозь слезы - Говорящий Сверчок был прав. Если бы я не убежал из дому и если б мой отец был теперь здесь, мне не пришлось бы "умирать с голоду. Ах, ка кая поистине страшная болезньголод И, так как в его желудке урчало все громче и он не знал, как смягчит свои страдания, он решил уйти из дому и бежать в ближайшую деревню, гд какая-нибудь сострадательная душа, может быть, подаст ему кусок хлеба
Страница:  « назад   вперед » Наверх 


Адверты:



Copyright © 2003—2010 WWW.BOOK.NAROD.RU
Копирование материалов разрешается только с указанием ссылки на наш ресурс.

Яндекс цитирования
Hosted by uCoz